Quase

Pasta de feijão com tomate e coentro

Os apreciadores de feijão se dividem em dois grupos : os que gostam de feijão com caldo ralinho, feito no dia, e os que gostam de feijão do dia anterior, com o caldo mais espesso. Eu faço parte da segunda categoria. Já encontrei gente que só comia feijão se tivesse sido preparado no mesmo dia, mas eu sempre achei que feijão é uma dessas coisas que ficam ainda melhores com o tempo. Minha mãe faz o melhor feijão que já comi (e totalmente vegano!) e era sempre uma alegria pra mim achar uma panelinha de dois dias atrás dando sopa no fogão ou na geladeira. Eu gostava de comer frio, mesmo, degustando com um imenso prazer aquela iguaria de textura cremosa e sabor apurado. Infelizmente nunca consegui fazer um feijão tão bom quanto o da minha mãe, embora ela tenha me mostrado várias vezes sua técnica.

Na Palestina o feijão é sempre preparado em forma de pasta, pra comer com pão. Aqueles que só gostam de feijão com caldo ralo passaria maus momentos aqui, mas eu adoro. Me inspirei do feijão palestino (ful) e de um prato mexicano semelhante (frijoles refritos) pra criar essa receita de pasta de feijão. Com o acréscimo de tomates e coentro fresco, além de uma boa dose de tempeiro, o prato ficou mais interessante e totalmente delícia. Quase tão bom quando o feijão da minha mama.

Pasta de feijão com tomate e coentro

Sirva essa pasta como entrada, em temperatura ambiente e acompanhada de pão sírio tostado, ou quente como prato principal.

3x de feijão cozido (vermelho ou marrom)

1cebola picada

4 tomates picados

3 dentes de alho picados

2cs de azeite

1cc rasa de cominho

1/2cc rasa de coentro em pó

1 punhado de coentro

1x de caldo de feijão (a água em que foi cozinhado o feijão)

suco de limão, sal e pimenta calabresa a gosto

Aqueça o azeite e refogue a cebola até ficar dourada. Junte o alho e cozinhe mais dois minutos. Acrescente o feijão, o tomate, o cominho, o coentro em pó, sal e pimenta a gosto. Deixe cozinhar até os tomates se desfazerem e o líquido se evaporar quase totalemente. Em seguida vá juntando o caldo de feijão aos poucos e amassando tudo com um garfo até atingir uma consistência cremosa. Talvez você não precise de todo o caldo (se colocar caldo demais e a pasta ficar muito líquida, deixe cozinhar mais um pouco pro líquido evaporar). Corrija o sal e fora do fogo junte um pouco de suco de limão e o coentro fresco. Rende 2 porções como prato principal ou 4 como entrada/aperitivo.

12 comentários em “Quase

  1. Hum, feijão é bom de qualquer jeito né?! Essa pasta de feijão deve ficar muito boa, já tentou fazer chilli com carne de soja e bastante pimenta? É mto bom…
    Ah, por curiosidade, é fácil encontrar feijão para comprar na Palestina, o preço é mto diferente do Brasil?
    Bjos

    1. Chilli sem carne deve ser otimo, mas eu nunca comi ( que vergonha:-( Mas um dia eu faço. Feijão aqui é facil de encontrar e barato, felizmente (e ainda encontro de varias cores diferentes).

  2. Mar-haba!

    Não sou muito exigente com comida, aliás há quem diga que sou exigentíssima – para mim quanto mais simples melhor porque o que conta é a forma como é preparada(amor) e um bom tempero (frescos), não vale é condimentos comprados prontos e comida feita de forma mecanizada.
    No caso do nosso tradicional feijão vim relacionar-me mais intimamente com ele de alguns anos para cá – sempre fui apreciadora do nosso baião-de-dois mas o feijão não me despertava desejos – mas posso dizer que hoje vivemos uma eterna lua de mel. Adoro!!! Pode ser do dia ou não; o importante é ter aquele caldinho nem muito fino nem muito grosso, uma pimentinha do reino, coentro e cebolinha colocados só após apagar o fogo e… nham nham…

    Sabe Sandra, quase da mesma forma que preparamos o feijão só que acrescentando mais caldo e enchendo de temperos frescos, podemos liquidificar e virar uma sopa deliciosa. Imagino que você saiba disto, mas é que às vezes deixamos de preparar certos pratos por esquecer que eles existem!

    Aqui me inspiro à criação, à boa alimentação e, espero poder retribuir de alguma forma todo este carinho semeado por você.

    Salaam Aleikum (estou tentando) :))

    1. Marhaten! (Você anda estudando Arabe?) Eu adoro sopa de feijão com todas as minhas forças e sempre faço aqui em casa. Mas agora que é verão aqui e que o sol está quase derretendo o meu juízo só faço sopa gelada (não de feijão, claro). Essa semana fiz uma sopa andaluza, um tipo de gazpacho branco, sublime. Acho que você ia gostar.

      1. Não, sei palavras soltas – algumas ja decorei mas nem sei a pronuncia. De qualquer forma quando chegar por aí saberei comprar uma mutabal (ou berinjela é batinjen e mutabal é a pasta?). Imagino que o idioma árabe seja dificílimo e para quem tropeça até no português hehe – mas vou aprender ainda um bocado ( o árabe, porque o português não tem mais jeito :)). Não encontrei o significado de “marhaten” pois a web é totalmente traiçoeira no quesito tradução árabe/português e vice/versa. Você pode traduzir?
        Adoraria a receitinha branca, ja dei tratos a bola pensando no que será que leva, será de cebola? Fico no aguardo no novo sabor.

        Salaam

  3. eu adoro feijão, mas prefiro ele do dia seguinte. não sou muito chegada em feijão fresquinho não. meu feijão, até agora, saiu um desastre, hahaha! fica meio sem gosto e com o caldo SUPER ralo…mas isso tem a ver com o fato de eu ter medo de usar a panela de pressão, ehehe.
    esse ai ta com a cara ÓTIMA, deu até vontade!! ficou tão bonito que quase posso sentir o cheiro daqui 🙂

    1. Não tenha medo da panela de pressão: ela quebra um galhão na cozinha. Quanto ao caldo ralo, tem um truque pra consertar isso: amasse uma ou duas conhcas de feijão e coloque de volta na panela (aprendi com minha mama).

  4. Flor, vou deixar a resposta aqui pois la em cima não da mais. Espero que você veja.

    Quando você diz “marhaba” (ola) a gente responde “marhabten” (o que significa “dois olas pra você”!). Em Arabe o pessoal sempre te deseja em dobro o que você desejou pra eles:-) Betendjan (ou batinjen, como você escreveu) é beringela (alias a palavra em Portugues deriva do Arabe) e mutabal é a pasta feita com beringela grelhada. Descobri que muitas palavras na nossa lingua vem do Arabe como azeite e azeitona, por exemplo.

    O gazpacho branco não tem cebola, não! é feito com amêndoas, um pouco de pão dormido, azeite e um tiquinho de alho. Como se não fosse suficiente, essa delicia é servida com uvas brancas! S-u-b-l-i-m-e!! Quando eu fizer novamente tiro uma foto e posto a receita aqui.

    1. Oh Sandra vi sim e fico grata breve aulinha 😉

      Quem sabe a sopinha branca ( magoei?) saia após as férias, mas as uvas brancas e transparentes feitas aquelas… vai ser difícil encontrá-las aqui 🙁 Mas fico no aguardo…

      Salaam :))

Deixe uma resposta para Natália Cancelar resposta